Czy na pewno mówimy różnymi językami? Scenariusz zajęć integracyjnych dla klas, do których dołączyli uczniowie z innych krajów

Akademia rozwoju nauczyciela

Co sprawia, że czujemy się częścią narodu? 

Wspólna kultura, język, historia, tradycja, miejsce pochodzenia.

POLECAMY

Co to znaczy, że mówimy różnymi językami?

Porozumiewamy się tym samym zrozumiałym kodem znaków, znamy i rozumiemy te same słowa. Zasób wyrazów może być inny, ale posługując się tym samym kodem, zbiorem leksykalnym, rozumiemy się, nadajemy i odbieramy komunikat. 

Czy można porozumieć się z drugim człowiekiem, kiedy nie znamy nawzajem swojego języka?

  • Możemy porozumiewać się w innym języku, który zna nadawca i odbiorca (obcym dla obojga).
  • Możemy korzystać z translatora.
  • Możemy korzystać z mowy ciała, języka gestów, mimiki.
  • Możemy wykorzystywać rysunek. 
     

N...

Pozostałe 90% treści dostępne jest tylko dla Prenumeratorów

Co zyskasz, kupując prenumeratę?
  • 6 wydań magazynu "Polonistyka"
  • Dostęp do wszystkich archiwalnych artykułów w wersji online
  • Możliwość pobrania materiałów dodatkowych
  • ...i wiele więcej!

Przypisy

    POZNAJ PUBLIKACJE Z NASZEJ KSIĘGARNI